徐骏绘(新华社发)
今年1月,中办、国办印发《关于深化职称制度改革的意见》,持续推进职称制度改革,并提出对职称外语考试不作统一要求,受到广泛关注。职称评审需要通过职称外语考试已实施多年,为何不再作统一要求?取消这一硬性要求,各地进展如何?评职称不再设外语考试硬杠杠,是不是代表外语不重要了?
人才队伍结构层次优化,“一刀切”已不合时宜
去年年底,山东一家科研院所的老教师李华(化名),终于评上了高级职称。
“不开窍”,是李华对个人外语学习方面的评价。作为研究中国历史的专业骨干,他对古汉字颇有研究,可学英语却不那么“灵光”。每年,他都买最新的参考书,花大量时间学英语,甚至还参加过培训。可一考十几年,就是没通过职称外语这一关。2016年7月,山东省人社厅下发通知,对职称外语考试不再做统一硬性要求。“这下终于过关了!”李华说。
职称外语的历史可以追溯到1991年,原国家人事部印发的《关于在专业技术职务评聘工作中严格掌握外语条件的通知》明确,评聘专业技术职务,必须按照专业技术职务试行条例有关规定,严格掌握外语条件。1998年,原国家人事部印发的《关于专业技术人员职称外语等级统一考试的通知》明确,专业技术人员担任或晋升相应专业技术职称,须取得相应职称外语统一考试合格证书,并实行全国专业技术人员职称外语等级统一考试。
“应该说,职称外语考试制度在当时发挥了历史作用。职称外语考试对于促进我国专业技术人员学习国际先进经验,促进我国人才加强国际交流等方面都起到了推动作用。所以,不能对职称外语持完全否定的态度。”人社部专技司司长俞家栋说。
但是改革开放30多年来,学校的英语教育获得极大发展,人才队伍结构层次也越来越优化,职称评审再对职称外语作统一要求显得不合时宜。记者在采访中发现,有些行业在实际工作中与外语关系不大,一些工作人员却为了评职称,花费了很多精力学外语;还有一部分专业技术人员入职前已取得其他外语等级证书,职称外语考试对他们而言属于重复认定、浪费资源;另有些行业需要一定的专业外语能力,而职称外语考试只是入门水平,达不到这些岗位的专业要求。
颛展在郑州一家房地产公司从事会计工作,“平时,英语用得少。即便是为H股上市公司服务,看香港的财务报表也是中英文对照。”在他看来,如果想进一步与国际会计接轨,现行的职称外语考试水平又远远不够。
早在2007年,原国家人事部印发《关于完善职称外语考试有关问题的通知》,为防止职称外语考试“一刀切”,对经审核确认可放宽外语成绩要求或不参加职称外语考试的若干情形作出了具体规定。2015年11月,人社部和国家卫生计生委联合印发《关于进一步改革完善基层卫生专业技术人员职称评审工作的指导意见》,规定基层卫生专业职称外语成绩可不作为申报条件。
同时,很多地方已有相应实践。如重庆出台的《特殊人才高级专业技术资格认定办法(试行)》提出,凡是符合规定、确有真才实学、能力和业绩突出的人员,评职称时可以不受外语等条件限制;2007年,根据国家要求,河南省对经证明具有较高外语能力的、长期在基层工作或在野外从事农林水等工作的、从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、古籍整理等13类人员实行外语免试,同时简化了免试审批程序。