首页|新闻|图片|评论|共青团|娱乐|时尚|财经|军事|体育|创业就业|高校|旅游|发现|视频|游戏|汽车|青春励志
习主席身边的第一贴身翻译:80后学术男(3)
发稿时间:2014-09-22 10:58:43来源:新华网 中国青年网

3869682940

老校长点评孙宁翻译:到位,精彩

孙宁1993年考取,在南外度过了6年的初高中生活。“他那个时候还是我班班长呢!”南外副校长胡虹洋是孙宁当时高中时候的班主任,说起对这个得意门生的印象,胡校长第一个词就是——“沉稳”。“这个孩子很低调,是那种交代给他什么事情都特别放心的学生。”

“那时候孙宁被保送进北外。”南外一直负责工作的王卫忠老师回忆孙宁说道,2012年,王老师带学弟学妹去北京参加保送生考试,就请之前进入北 外的南外校友给学弟学妹传授经验,当时已经是大三学生的孙宁也赶来参加。“眼前的孙宁虽然个头不大,但是很有风度,当时就觉得孙宁这个学生不简单。”

南外王前荣老师是孙宁高二、高三时的英语老师,说起孙宁,王老师最大的感动在于他对学习的钻研精神。“以前南外的学生是考试录取的,所以孙宁英 语能学这么好,我觉得天赋的成分是有的,但是最重要的还是在于他的那种钻研精神。”王老师告诉记者,“孙宁跟字典特别较劲。以前我们教英语的时候,有些英 语知识比较‘偏’,老师也经常需要翻好几本字典。孙宁看老师翻字典,就知道是新的知识点,所以经常追着老师,一直要找到知识点的原始出处,是个非常较真的 学生。”

南京外国语学校董正璟校长告诉记者,当时他在南外担任副校长,事务非常多。“因为我是英语专业的,记得有一次,一个出版社请我帮忙统筹审稿一本 约20万字的英文短篇小说选的中文翻译。当时我对孙宁就有个印象,所以抱着让他试一试的心理,我就叫他来帮忙。我记得我是先挑了两篇让他做做看,没想到出 版社对他的水平非常满意。后来,孙宁就承担了这项工作,这本书三分之二的审核工作都是由他完成的。我当时就觉得他是个特别认真、踏实、严谨的学生。”后 来,孙宁在自己的总结中也提到,毕业后选择翻译这个职业,可能也和高中时代的这一经历有关。

对于孙宁的成功,董正璟校长感到很欣慰。“今天我认真看李克强总理记者见面会的直播,看到孙宁现场的表现,我为他感到骄傲。翻译讲究‘信、达、 雅’,孙宁的翻译就非常到位,很精彩。总理的讲话,孙宁能够快速、准确、适当地予以表达,很不简单。我还留意到一个细节,孙宁翻译以后还会跟着说一声 ‘Thank you!’他坐在总理身边,总理的一个手势、一个眼神,他都能很默契地去表达,起到了作为翻译该有的作用。”

责任编辑:侯立娟
返回首页>>
上一页 1 234下一页
猜你喜欢
热图

排行

热搜

排行

关于我们联系我们广告服务人才招聘中国互联网举报中心 Youth.cn. 请发送qnb至10658000 订阅手机青年报

共青团中央主办 共青团中央网络影视中心承办 版权所有:中国青年网
信息网络传播视听节目许可证0105108号 京|ICP备11020872号-17 京公网安备110105007246
x