【环球网留学综合报道】随着社交媒体盛行,图释(emoji)近年大行其道,但因各地的文化差异,emoji的意思也不同,由此可能会引发误会。据香港《文汇报》12月14日报道,为减少因emoji而引发的误会,英国伦敦翻译公司Today Translations正招聘emoji翻译员,要求应聘者能准确理解emoji的意思,避免翻译出错。这成为全球首个同类职位,至今已有逾30人应征。
该公司在网上招聘广告中表示,emoji翻译员主要负责解释在使用emoji时,因文化差异造成的误解,以及每月提交emoji趋势报告,应征者或需接受emoji知识及技巧测试。公司总裁济林斯基内指出,希望获聘者于2017年初开始以自由工作模式上班,按翻译字数计算薪金,每月趋势报告工作则以时薪计算,稍后或会转为正式岗位。